Практическая демонология - Страница 74


К оглавлению

74

Я довольно усмехнулся. Ага! Кажется, мои предположения начинают подтверждаться. Поэтому реакция Таши на появление слуги оказалась для меня довольно предсказуемой. Девушка как-то съежилась, будто уменьшившись в размерах, и вжалась в кресло.

– Я сама справлюсь, – прошептала она, поспешно утирая слезы рукавом. – Зачем ты пришел?

– Почувствовал, как ты нервничаешь, – холодно обронил мужчина.

Да, слугой его назвать сейчас язык не поворачивался. Широн перестал горбиться, распрямил плечи и выглядел так, будто был истинным хозяином этого дома. Хотя… Возможно, так оно и являлось на самом деле.

– Приветствую вас, – попытался изобразить я что-то вроде вежливого поклона, при этом вложив в него максимум сарказма. – И как вас следует ныне называть? Широн или Райдик?

Под ухом привычно охнул Дирон. Даже Таша невольно дернулась и посмотрела на меня круглыми от изумления глазами.

– Неплохо, – усмехнулся мужчина. Небрежным жестом согнал Ташу с кресла и сам удобно в нем расположился. – А ты догадливый малый.

– Ваша дочь не так давно была обо мне совсем другого мнения, – заметил я.

– Моя дочь сейчас несколько не в форме, – извиняющимся тоном протянул мужчина. – Видишь ли, заклинание, посредством которого я контролирую ее волю… Словом, оно сильно искажает представления Таши об окружающей ее реальности. Только так мне удается держать ее в узде.

– Зачем? – тихо поинтересовался я. – Она же ваша дочь. А вы собираетесь скормить ее демону. Неужто самому не противно так поступать с собственными детьми? А Дирон? С ним-то вы зачем так страшно поступили?

– Как – страшно? – Широн откинулся на спинку стула и почесал нос. – Дирон, если мне зрение не изменяет, сидит рядом с тобой живой и здоровый.

– Вы установили на него смертельное заклинание, – терпеливо напомнил я. – Одно из самых жутких, которые когда-либо придумывал человек.

– Простая предосторожность, – спокойно ответил мужчина. – Я хотел быть уверенным, что дети не разбазарят мое состояние на радостях, когда получат наследство. С Ташей, к сожалению, подобного провернуть не получилось. Как ты верно заметил, ей достался магический дар от прадеда. Маленький, конечно, не чета той власти, которой обладал Северянин. Но я не мог рисковать. Вдруг бы она решила сопротивляться и случайно убила бы себя, тем самым сорвав все мои планы?

– Поэтому в завещании был пункт о том, что Таша не имеет права распоряжаться своей долей имущества? – догадливо переспросил я и тут же брезгливо поморщился. – И все же какая мерзость! Даже животные так не поступают со своими детенышами. Ставить на кон жизни самых близких людей. И во имя чего?

Широн промолчал. Лишь принялся с преувеличенным вниманием разглядывать свои руки.

– Я ничего не понимаю, – жалобно прошептал Дирон. – Это мой отец? Но как? Каким образом? Я же видел его бездыханным! Рыдал над могилой!

– Помнишь, Таша сказала про ритуал перемены тела, когда описывала мою дальнейшую участь? – тихонько пояснил я. – Тогда-то я и понял, что произошло в вашем доме. Твой отец, по всей видимости, наконец-то отыскал книгу, в которой Северянин записывал результаты своих магических опытов. И решил воспользоваться ею. На самом деле Таша не единственная, к кому перешел магический дар. Такое бывает очень редко – чтобы только один человек в семье получил силу предка. У твоего отца тоже были некие способности. Видимо, достаточно слабые, поэтому он не рискнул привлечь к себе внимание инквизиции и обнародовать их раньше времени. Но с книгой… О-о-о, с книгой дело поворачивалось совсем другой стороной. Не надо было годами кропотливо трудиться, выискивая нужные словосочетания и ритуалы, которые позволяют контролировать силу. Не надо было долго и упорно учиться правильно применять полученную мощь. Ему все досталось готовым.

– Вот именно, – благодушно кивнул Широн. – Только одно меня сдерживало – инквизиция. Она давно и пристально следит за нашей семьей. Мне нужен был способ вывести себя из-под подозрения, когда я наконец-то получил бы всю причитающуюся мне власть. И я решил переселиться в тело пожилого слуги. Вряд ли святых отцов заинтересует слабый, перепуганный мужчина преклонных лет. Когда я закончу свои дела в доме, то спокойно смогу уехать, не опасаясь преследования.

– Что ты задумал? – спросил я, чувствуя, как сердце болезненно сжалось от дурного предчувствия. – Зачем весь этот спектакль? Если решил продаться с потрохами Темному Богу, то делай это. К чему втравливать в свои поганые делишки остальных?

– Ты так и не понял, что является моей истинной целью, – широко улыбнулся Широн. – Но не беспокойся. Скоро сам все узнаешь. Поскольку тебе отведена одна из главных ролей в предстоящем представлении.

Я промолчал. Почему-то мне совсем не хотелось узнавать, что именно мужчина имел в виду. Кажется меня его ответ не обрадует.

Тем временем Широн перевел взгляд на Ташу, которая неуверенно жалась к двери, и поманил дочь к себе рукой.

– Подойди, – ласково попросил он. – Я хочу понять, что так сильно взволновало тебя.

– Все в порядке, отец. – Голос Таши опасно дрогнул, выдавая ее ложь. – Просто… Мне было неприятно разговаривать с Вулдижем. Вот я и вспылила сверх меры.

– Почему? – негромко переспросил Широн. – Он оскорблял тебя? Унижал?

– Нет, – с явной неохотой качнула головой девушка. – Отец, это в самом деле неважно.

– Неважно? – вмешался я в разговор, игнорируя полный ужаса взгляд Таши, который она бросила на меня. – Дорогая, ночь, которую ты провела со мной, для тебя пустяк? Я разочарован. Можно сказать, оскорблен таким пренебрежением.

74